Posted in Poem, Thamizh (தமிழ்)

பொங்கல் வாழ்த்து

பொங்கல் வாழ்த்து – இன்பப் பெருந்தேடல்

அரி, மறி, தரி, பறி
கெலி, சுளி, மெலி, முளி
பெரிஞ்சேற்றுத் தீங்கான் காணத் தகாவிவ் வையம் நமக்கு
அருஞ்சோற்று அல்லல் இன்னுமுண்டாம் பெருங்குடியமர்க்கு.

அகல், ஆகல், நகல், நோகல்
எழில், ஏழில், நினல், நோனல்
செறுநாற்றுக் கூட்டமாய் விழைந்துச் செம்மணல் வீங்கி
நறுங்காற்றுப் புறமட்டு மல்லாமெங்கும் தங்கிப் பெருகுமே!

இன்னல், அன்னலுறித்து, இன்பப் பெருந்தேடலை
இப்பொங்கல் நன்னாளில் உற்றேத் தொடங்குக!

A feeble attempt to translate the above in English:

Obstruction (of) Sun, Appropriation (of) Wealth
In Denial (of )Desire, (some) Burn (and) Perish
This world is filled with unbearable scandalous evils
And there still are many, who strive for one good meal

Light Stops (in) Agony (of) Dishonesty
Musical Beauty (is a) Mirage (we) Endure
Let our lands be filled with Robust Crops
Let the Gentle Breeze not merely pass us, but energize us instead!

Let us free ourselves from all the obstacles with clarity and let our search for eternal happiness begin on this Pongal Day!


Besides fantasizing about being a Peter Gibbons at least for a couple of days at my work, I think I have a long way to go to realize some of the other fantasies. But like any ambitious man out there, I will get there! Note: All views expressed in this blog are mine alone and have got nothing to do with my company Cogent IBS, Inc., its employees or any of its affiliates.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s